ページの先頭です

八尾市概况(八尾市の概要)

[2016年4月1日]

市制施行

昭和23年4月1日
当时人口、面积为64,431人、18.99平方公里

(日本語訳)
昭和23年4月1日
当時の人口・面積 64,431人、18.99平方キロメートル

人口・世帯数

住民基本台帐人口(至平成28年4月1日现在)
人口为268,755人(男128,964人、女139,791人)
户数为121,961户

(日本語訳)
住民基本台帳人口(平成28年4月1日現在)
人口 268,755人(男性128,964人、女性139,791人)
世帯数 121,961世帯

地理位置(市の位置)

地处大阪府中央偏东。西连大阪市,北邻东大阪市,南与柏原市、松原市、藤井寺市接界,东以生驹山系为界与奈良县相邻。
八尾市の位置

所在地 大阪府八尾市本町1丁目1番1号(市政厅)
东经 135度36分
北纬 34度37分
面积 41.72平方公里
平均气温 16.6度
最高气温 38.7度
最低气温 –2.2度
年降水量 1012.0毫米

(日本語訳)
大阪府の中央部東寄りに位置し、西は大阪市に、北は東大阪市に、南は柏原市・松原市・藤井寺市に、東は生駒山系を境にして奈良県に接しています。

所在地 大阪府八尾市本町1丁目1番1号(市役所)
東経 135度36分
北緯 34度37分
面積 41.72平方キロメートル
平均気温 16.6度
最高気温 38.7度
最低気温 -2.2度
年間降水量 1012.0ミリメートル

市徽(市章)

市章

八尾的日语发音的拉丁字为「YAO」,取其Y和O组成。
圆圈表示圆满运行市政,圆圈上突出的Y字,象征着八尾市未来的发展。
Y字把圆圈分成三等份,表示和平、自由、平等。

(日本語訳)
「YAO」のYとOで構成。
円は円満な市政の遂行を、円から少し突出させたYは市の将来の発展を表現。
Yによる円の三等分は、平和・自由・平等を意味します。

市树、市花(市の木・市の花)

市树  银杏树
市花  菊花

(日本語訳)
市の木 いちょう
市の花 きく

姐妹城市、友好城市(姉妹都市・友好都市)

昭和44年11月同贝尔维市(美利坚合众国华盛顿州)建立姐妹城市关系
昭和61年9月同上海市嘉定区(中华人民共和国)建立友好城市关系

(日本語訳)
ベルビュー市(アメリカ合衆国) 昭和44年11月姉妹都市提携
上海市嘉定区(中華人民共和国) 昭和61年9月友好都市調印

八尾是一个怎样的城市?(八尾ってどんなまち?)

特例市

八尾市作为大阪市的近郊城市而发展,人口超过20万。平成13年4月1日设为特例市。人口居大阪府第9位(平成28年4月1日当时)。

(日本語訳)
八尾市は大阪市の近郊都市として発展し、人口20万人を超える都市です。平成13年4月1日に特例市になりました。人口は大阪府内9位(平成28年4月1日現在)です。

河内音头(当地流传的民间歌舞)之摇篮(河内音頭のふるさと)

八尾每逢夏季,街上到处搭起彩台,人们欢聚在一起,围着彩台载歌载舞,可以感受到八尾人不分世代的对河内音头歌舞的热爱。
被传为「河内音头的发祥地」常光寺的正统曲调河内音头,由来于室町时代重建常光寺,从原大和川滚运木材时所唱的民歌流传下来,也被称作「流节」曲调。那种浑厚舒畅、充满情趣的曲调,现在也只能在常光寺才能听到。
每年九月上旬举行的夏季的象征性活动「八尾河内音头祭」,无论是大游行还是盂兰盆会歌舞会,可以尽情享受当地人欢歌起舞河内音头的风情。

(日本語訳)
八尾の夏は、市内各所に櫓が立ち、幾重にも広がる踊りの輪へと人々を誘います。河内音頭の歌と踊りが、世代を超えて八尾の人々を熱くさせます。
なかでも、「河内音頭発祥の地」と伝わる常光寺の正調河内音頭は、室町時代、常光寺再建の折に木材を旧大和川から運んだときに歌われた木遣り音頭がルーツとされています。流し節とも言われ、ゆったりと語りかける情緒あふれるその音頭は、現在では常光寺でしか聞くことができません。
また、夏の風物詩として毎年9月上旬に盛大に開催される八尾河内音頭まつり。大パレードや大盆踊り大会などが行われ、河内音頭一色のまつりは多くの市民で賑わいます。

历史遗产之城(歴史遺産のまち)

市区东部的高安山山麓,自古有人群生息,是历史遗产的宝库。尤其是中河内最大的前方后圆形的心合寺山古坟、聚集二百多号横穴式石室墓的「高安千冢」,闻名于全国。

(日本語訳)
市東部にある高安山山ろくは、地元で「やまんねき」と呼ばれ、古くから人々が暮らす里山であり、歴史遺産の宝庫です。なかでも、中河内最大の前方後円墳の心合寺山(しおんじやま)古墳や、200基以上もの横穴式石室墳が集中する「高安千塚(たかやすせんづか)」は全国的にも知られています。

轻工业城市(ものづくりのまち)

以中小企业为中心,值得引为自豪的先进技术及产品研制、开创的「轻工业城市」。
从生产量居全国首位、具有传统的牙刷生产,到金属产品、电子机械、电子器具等最尖端电子工业,大放异彩。
八尾市产品发货总额是仅次于大阪市、堺市的大阪府第三规模(据平成22年工业统计调查),是充满活力的城市。

(日本語訳)
中小企業を中心に、高度な技術力と製品開発力を誇る「ものづくりのまち」です。
全国トップシェアの出荷額で伝統ある歯ブラシ生産をはじめ、金属製品や電子機器など最先端技術に至るまで、匠の技が光ります。
製造品出荷額は、大阪市・堺市に次いで府内で3番目(平成22年工業統計調査)の規模となり、ますます活力にあふれています。

八尾的名优特产(八尾の特産)

八尾毛豆(八尾えだまめ)

八尾毛豆以颗粒大、豆粒严实、带甜味而驰名,由于产地与消费地相邻之优越条件,可保持高鲜度、成熟状态上市,收获量居近畿地区首位。

(日本語訳)
八尾えだまめは、生産地と大消費地が隣接しているため、鮮度良好に加え、完熟の状態で出荷できることで粒が大きく、実がしまっていて甘みがあるのが特徴です。近畿第1位の収穫量を誇ります。

八尾嫩牛蒡(八尾若ごぼう)

出产量超过三百吨,居全国最高位层。因含有大量食物纤维、铁质、钙、芦丁,被看作健康食料而深受重视。也被叫做「叶牛蒡」,其叶、梗、根均可食用,口感很脆而又稍带苦味,每吃到嫩牛蒡就会使人感受到春天的到来。

(日本語訳)
出荷量は300トンを超え、全国でもトップクラス。食物繊維や鉄分、カルシウム、ルチンを多く含み、健康食材としても注目を浴びています。「葉ごぼう」とも呼ばれ、葉・茎・根を丸ごと食べることができます。しゃきしゃきとした歯ざわりとほのかな苦味が食卓に春を運びます。

八尾交通(八尾市に行くには)

铁路(鉄道を利用)

近铁大阪线   自鹤桥站到近铁八尾站
JR大和路线   自天王寺站到JR八尾站
地铁谷町线    自自天王寺站到地铁八尾南站

(日本語訳)
近鉄大阪線 鶴橋駅から近鉄八尾駅へ
JR大和路線 天王寺駅からJR八尾駅へ
地下鉄谷町線 天王寺駅から地下鉄八尾南駅へ
铁路

公路(自動車を利用)

大阪府内周边主要道路图 (大阪府内周辺主要道路図)

大阪府内周边主要道路图

八尾市内主要道路图 (八尾市内主要道路図)

八尾市内主要道路图

より良いホームページにするため、アンケートにご協力ください

なお、この欄からのご意見・お問合せには返信することができませんのでご了承ください。
回答が必要なご意見・お問合せは「ご意見・お問合せ(別ウィンドウが開きます)」ページよりお願いします。

1.このページは分かりやすかったですか?

お問合せ

总务部市政情报科
电话: 072-924-3811 传真: 072-924-0135
网址: kouhou@city.yao.osaka.jp