ページの先頭です

외국 국적인 분의 시립초등학교•중학교 입학(外国籍の方の市立小学校・中学校の入学)

[2011年6月1日]

외국 국적인 분의 시립초등학교•중학교 입학(外国籍の方の市立小学校・中学校の入学)

 초등학교 6년제, 중학교는 3년제입니다.
 초등학교의 기간은 자녀분이 만6세에 도달한 다음 날 이후의 최초의 4월1일부터 6년간입니다.
10월 중순경 본 시의 주민표에 기초하여 다음 년도의 초등학교 입학 대상이 되는 자제의 보호자에게 취학 안내와 입학 신청서를 송부합니다. 야오시립 초등학교에 입학을 원하시는 경우는 입학원서에 필요 사항을 기입・날인하신 후 11월중순까지 지도과 학사 담당에게 제출해 주십시오.
 제출된 입학원서를 기준으로 12월중순경에 취학통지서(통지서 오른쪽 절반은 취학신청서)를 송부해서 초등학교를 지정합니다. 취학 신청서에 필요사항을 기입・날인하신 후 입학 설명회 당일 에 지정된 학교에 제출해 주십시오.
 중학교의 입학 통지서(통지서 오른쪽 절반은 입학신청서)는 12월중순경에 야오 시립 초등학교 6학년에 재적중인 아동의 보호자분께 송부해 드립니다. 입학 신청서에 필요사항을 기입・날인하신 후 입학식 당일에 지정된 학교에 제출해 주십시오.
 ※12월말경까지 취학・입학통지서가 도착하지 않을 경우에는 아래로 문의해 주십시오.


(日本語訳)
 小学校は6年制、中学校は3年制です。
 小学校の期間は、お子さんが満6歳に達した日の翌日以後における最初の4月1日から6年間です。
 10月中旬ごろ本市の住民票に基づき、翌年度の小学校への入学対象となるお子さんの保護者に対し、就学案内と入学申請書を送付します。八尾市立小学校への入学を希望する場合は、入学申請書に必要事項を記入・押印のうえ、11月中旬までに指導課学事担当へ提出してください。
 提出された入学申請書に基づき、12月中旬ごろ就学通知書(通知書右半分は就学届)を送付し入学校を指定します。就学届に必要事項を記入・押印のうえ、入学説明会当日に指定の学校へ提出してください。
 中学校の入学通知書(通知書右半分は入学届)は、12月中旬ごろ八尾市立小学校6年生に在籍する児童の保護者に対し送付します。入学届に必要事項を記入・押印のうえ、入学式当日に指定の学校へ提出してください。
 ※12月末頃までに就学・入学通知書が届かない場合は、下記までお問い合わせください。

문의처(お問合せ)

지도과(指導課)  전화:072-924-3891

より良いホームページにするため、アンケートにご協力ください

なお、この欄からのご意見・お問合せには返信することができませんのでご了承ください。
回答が必要なご意見・お問合せは「ご意見・お問合せ(別ウィンドウが開きます)」ページよりお願いします。

1.このページは分かりやすかったですか?