ページの先頭です

Chế độ y tế người cao tuổi kỳ sau (người trên 75 tuổi )[後期高齢者医療制度(75歳以上の人)]

[2010年2月1日]

Người trên 75 tuổi (người mang thương tật được giám định là 65 tuổi ), ra khỏi bảo hiểm sức khỏe quốc dân v.v…, trở thành người được nhận chế độ y tế người cao tuổi kỳ sau.

(日本語訳)
 75歳(一定の障害がある方は65歳)以上の方は、国民健康保険などから離れて、後期高齢者医療制度の被保険者として医療を受けることになります。

Đối tượng người gia nhập(加入対象)

  1. Tất cả những người trên 75 tuổi (kể từ ngày sinh nhật 75 tuổi)
  2. Người từ 65 đến 74 tuổi, nhờ nộp đơn được liên hợp khu vực xác nhận mang thương tật nhất định.

(日本語訳)
次の要件に該当する方(生活保護受給者等を除く)が対象となります。
  1. 75歳以上の方すべて(75歳の誕生日当日から)
  2. 65歳から74歳の方で、申請により一定の障害があると広域連合によって認められた方

Cách nộp đơn(申請方法)

Trong trường hợp muốn được xác nhận là người được nhận bảo hiểm do mang thương tật nhất định từ 65 tuổi đến 74 tuổi, cần phải tiến hành nộp đơn xin xác nhận mang thương tật để được hưởng chế độ y tế người cao tuổi kỳ sau(chế độ y tế người cao tuổi) tại quầy tiếp nhận tại tòa thị chính nơi đang sinh sống.
Nếu muốn biết thêm chi tiết xin liên lạc đến số điện thoại dưới đây

(日本語訳)
65歳から74歳の方が一定の障害によって被保険者の認定を受けようとする場合は、お住まいの市役所窓口で後期高齢者医療制度(長寿医療制度)の障害認定申請を行う必要があります。
詳しくは、下記までお問い合わせください。

Nơi liên lạc(お問合せ)

Ban bảo hiểm y tế(健康保険課) TEL 072-924-3997

より良いホームページにするため、アンケートにご協力ください

なお、この欄からのご意見・お問合せには返信することができませんのでご了承ください。
回答が必要なご意見・お問合せは「ご意見・お問合せ(別ウィンドウが開きます)」ページよりお願いします。

1.このページは分かりやすかったですか?


Chế độ y tế người cao tuổi kỳ sau (người trên 75 tuổi )[後期高齢者医療制度(75歳以上の人)]への別ルート