ページの先頭です

Thông tin về việc sinh đẻ(出産に関する情報)

[2010年2月1日]

Cấp phát sổ tay sức khỏe mẹ con(母子健康手帳の交付)

Đây là quyển sổ tay ghi lại ngoài tình trạng thân thể của bản thân khi sinh sản và trong khi đang mang thai, còn có tình trạng khi sinh ra của em bé và sau khi sinh. Cấp phát miển phí.
Sổ tay sức khỏe mẹ con ngoài bản tiếng Nhật còn có bản tiếng Trung Quốc, bản tiếng Việt Nam, bản tiếng Anh, bản tiếng Indonesia, bản tiếng Hàn Quốc・tiếng Triều tiên, bản tiếng Bồ Đào Nha, bản tiếng Tây Ban Nha, bản tiếng Thái, bản tiếng Tagalog.
Về việc cấp phát sổ tay, xin liên lạc số điện thoại bên dưới


(日本語訳)
 妊娠期間中や出産時の自分自身の体の状況のほか、生まれた児童の出産時の状況やその後の発達の状況などを記録する手帳です。無料で配布します。
 母子健康手帳は、日本語版のほか、中国語版、ベトナム語版、英語版、インドネシア語版、韓国・朝鮮語版、ポルトガル語版、スペイン語版、タイ語版、タガログ語版があります。
 手帳の交付については、下記までお問い合せください。

Nơi liên lạc(お問合せ)

Trung tâm y tế(保健センター)  TEL 072-993-8600

Chẩn đoán sức khỏe sản phụ(妊婦健康診査)

Trong thời gian mang thai, có thể được chẩn đoán sức khỏe định kỳ. Nhờ được cấp thẻ khám bệnh cùng lúc với sổ tay sức khỏe mẹ con nên sản phụ có thể được khám bệnh tại các cơ quan y tế được chỉ định trong phủ (Osaka).

(日本語訳)
 妊娠期間中、定期的に健康診査が受けられます。母子健康手帳と同時交付する受診券により、府内の委託医療機関で受けることができます。

Nơi liên lạc(お問合せ)

Trung tâm y tế(保健センター)  TEL 072-993-8600

より良いホームページにするため、アンケートにご協力ください

なお、この欄からのご意見・お問合せには返信することができませんのでご了承ください。
回答が必要なご意見・お問合せは「ご意見・お問合せ(別ウィンドウが開きます)」ページよりお願いします。

1.このページは分かりやすかったですか?