ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

Loại rác và cách vứt(ごみの種類と出し方)

[2017年10月1日]

ID:7878

ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

Loại rác và cách vứt(ごみの種類と出し方)

Thành phố Yao chia ra 8 loại rác hãy ra khỏi nhà “Rác cháy được(đốt)”, “Tài nguyên”, “Bao bì chi lọ nhựa”, “Chai nhựa”, “Rác chôn lấp”, “Rác phức tạp”, “Bình gas tiện lợi / chai xịt”, “Rác thô”.
Ngày thu gom rác có qui định từng khu vực các địa chỉ ,cho nên hãy xác nhận lịch thu gom rác .


Về túi đựng rác loại cơ bản và loại bổ sung thêm sẽ được phát tại quầy 12 (quầy chuyên cấp phát túi rác để vứt rác theo chỉ định), ở tầng 1 tòa nhà chính của tòa thị chính Thành Phố (địa chỉ: honmachi 1-1-1), Ban Xúc tiến Hiệp hội Tái chế (địa chỉ: takamicho 5-2-2 trong sở vệ sinh), hoặc ở văn phòng chi nhánh, hoặc ở trung tâm giao lưu cộng đồng. Những đối tượng chưa gia nhập thành viên của khu phố tự quản, mà đăng kí theo hình thức nhận cá nhân, thì sẽ được gửi phiếu thông báo đổi phiếu lấy túi đựng rác, 1 năm 2 lần vào tháng 3 và tháng 9.
※Riêng về quy định túi đựng rác theo chỉ định của khu vực sinh sống, cũng được cấp phát tại văn phòng chi nhánh và trung tâm giao lưu cộng đồng.

☆Không thu gồm rác ngoài trừ bao chỉ định dùng cho gia đình. Ngoài ra rác của tiệm quán, doanh nghiệp và rác của chỗ cùng dùng chung của tòa nhà như Manshon cũng có trường hợp không sử dụng bao rác chỉ đình.
☆“Bình gas tiện lợi / chai xịt” xin hãy bỏ vào túi có thể thấy được bên trong và đặt bên cạnh túi rác cháy được(đốt) trong ngày vứt rác “Rác cháy được(đốt)”.
☆“Rác khổ lớn”, “điện gia dụng tái chế(tủ lạnh・tủ đông, máy lạnh, ti vi(kiểu màn hình lồi・kiểu tinh thể・kiểu Plasma), máy giặt・máy sấy quần áo”, “rác phát sinh” vứt theo chế độ hẹn trước qua điện thoại. Điện thoại chuyên dụng để đăng kýTel 0800-222-9966(Điện thoại miễn phí ) Từ điện thoại di động・PHS thì gọi số Tel 072-923-9966(Tốn phí)Ngày tiếp nhận : Thứ hai đến thứ sáu (Ngày lễ cũng được)Từ 9giờ sáng ~đến 5giờ chiều .

  • Rác cồng kềnh (Tốn phí・1lần tối đa 8 món đồ) Cứ 1món đồ là 400 yen. nếu vượt quá 3m của tổng cộng độ dài của 3 bên(cao.ngang.sâu), thì sẽ tính cứ 1món đồ ấy là 800 yen.Tuy nhiên,có một số trường hợp ngoại lệ.Xin hãy xác nhận chi tiết tại trung tâm tiếp nhận khi đăngký . 【Những đồ điện hoá không cho vào bao rác chỉ định như(ngoại trừ  vi tính có dán mác điện gia đình tái chế・PC táichế, đồ đạc trong nhà v.v..】

  • Đồ điện tử gia dụng (Tốn phí Cần) Tủ lạnh ,tủ đông ,máy điều hoà,tivi (ống CRT,thể lỏng,plasma)máy giặt,máy sấy quần áo.

  • Rác bất thường ,rác đột xuất(Tốn phí Cần ) Rác vì dời nhà mà có, rác nhất thời ngẫu nhiên có nhiều. (ngoại trừ đồ điện gia dụng tái chế)

Xin hãy tham khảo trang hướng dẫn cách thức bỏ rác,vv

(日本語訳)
 八尾市では家庭から排出されるごみの種類を8種類(「可燃(燃やす)ごみ」、「資源物」、「容器包装プラスチック」、「ペットボトル」、「埋立ごみ」、「複雑ごみ」、「簡易ガスボンベ・スプレー缶」、「粗大ごみ」)に分けています。
収集日は各住所地ごとに決まっていますので、収集曜日カレンダーをご確認ください。

基本セット、追加袋については、市役所本館1階12番窓口指定ごみ袋の配付窓口(本町1-1-1)、循環型社会推進課(高美町5-2-2 清掃庁舎)、出張所、コミュニティセンターにて配付しています。
町会未加入で個人配付の登録をされている方については、指定ごみ袋の引換ハガキを年2回(3月、9月)に送付いたします。
※地域活動用指定袋につきましても、出張所・コミュニティセンターにて配付いたします。
☆家庭用の指定袋以外で出されたごみは収集しません。また、店舗・事業所等で排出されるごみやマンション等の物件の共用部分に伴うごみにも指定袋は使用できません。
☆「簡易ガスボンベ・スプレー缶」は、「可燃(燃やす)ごみ」の日に中身の分かる袋に入れて、可燃(燃やす)ごみの袋のわきに出してください。
☆「粗大ごみ」、「リサイクル家電(冷蔵庫・冷凍庫、エアコン、テレビ(ブラウン管式・液晶式・プラズマ式)、洗濯機・衣類乾燥機)」、「臨時ごみ」は電話予約制です。申込専用電話はTEL0800-222-9966(通話料無料)携帯電話・PHSからはTEL072-923-9966(通話料が必要です)、受付は月曜日~金曜日(祝日も可)の午前9時~午後5時です。
  • 粗大ごみ(有料・1回につき8点まで) 1点につき400円。なお、3辺(高さ・幅・奥行き)の長さの合計が3メートルを超えるものについては、1点につき800円。ただし、一部の例外品目があります。詳しくは、お申込みの際に受付センターにご確認ください。【指定袋に入らない電化製品(リサイクル家電・PCリサイクル マーク付パソコンを除く)家具類など】

  • リサイクル家電(有料) 冷蔵庫・冷凍庫、エアコン、テレビ(ブラウン管式・液晶式・プラズマ式)、洗濯機・衣類乾燥機

  • 臨時ごみ(有料) 引越しなどに伴うごみ、一時的にたくさん出るごみ(リサイクル家電を除く)

ごみの出し方ハンドブックなどについてはこちらをご参照ください。 

Nơi liên lạc(お問合せ)

Về thu gom rác(ごみの収集について)…Ban môi trường(環境事業課)  TEL 072-991-6254
Về túi rác chỉ định(指定ごみ袋について)…Ban Xúc tiến Hiệp hội Tái chế(循環型社会推進課)  TEL 072-924-3866

ご意見をお聞かせください

  • このページは役に立ちましたか?

  • このページは見つけやすかったですか?