日语交流活动(日本語交流)
- 外国籍市民在日常生活中,首先会遇到语言上的障碍。为了帮助大家克服这一困难,我们组织义务人员,对来自日语非母语国家的外籍市民进行一对一的日语学习辅导。
- 时间(每周一次,每次一个小时,在事先商定星期和时间带学习)
- 周二・三・五・日
上午9点~下午5点
- 周四
上午9点~下午8点45分
- 场所 八尾市国际交流中心 TEL:072-924-3331
- 参加方法 需要在國際交流中心註冊(需要一張照片)
- 参加费 500日元(一年的登记费)
- 还举办由学习者参加的日语演讲和学习成果汇报会「说日语!(話そー!日本語)」
(日本語訳)
- 外国人市民が生活で、まず困るのは日本語でのコミュニケーションです。日本語の学習をボランティアがマンツーマンでサポートしています。
- とき (1週間に1回、1時間)
- 火曜日・水曜日・金曜日・日曜日 午前9時~午後5時
- ところ 八尾市国際交流センター TEL:072-924-3331
- 参加方法 当国際交流センターでの登録が必要(写真1枚要)
- 参加費 500円(1年間/登録料として)
- 学習者による日本語でのスピーチ発表会「話そー!日本語」の開催もあります。
支援外国血统儿童「SALA」(外国にルーツをもつ子ども支援「SALA」)
- 帮助以下的小学生和初中生解决困难问题:学习跟不上、不会做家庭作业、读不懂教科书;会说日语,但是听不懂课堂日语等。
此外,我们还提供日语和其他语言的解释,以方便那些不了解学校通知的家长。
- 时间 周日 下午 1 點到 5 點之間 1 小時
- 场所 八尾市国际交流中心 TEL:072-924-3331
- 参加费 免费
※如果您想参加,请前来申请。
(日本語訳)
提供多语种的服务及支援(书面翻译・口译)(多言語による生活支援(翻訳・通訳))
- 我们接受来自都道府县、市政府办公室、国际交流机构等的翻译和口译请求。
(日本語訳)
- 府・市の官公庁及び国際交流団体等から翻訳・通訳の依頼を受けています。
咨询处(お問合せ)
公益财团法人八尾市国际交流中心
(八尾市生涯学习中心一楼(八尾市旭ヶ丘5-85-16))、电话:072-924-3331
公益財団法人八尾市国際交流センター
八尾市生涯学習センター1F(八尾市旭ヶ丘5-85-16)
電話:072-924-3331
http://www.helloyic.or.jp e-mail:helloyic@helen.ocn.ne.jp
facebook「YAO International Center」