ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

Informações relativas ao parto(出産に関する情報)

[2010年2月1日]

ID:7774

ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

Emissão da Caderneta de Saúde de Mãe e Filho(母子健康手帳の交付)

Serve para fazer anotações sobre o estado de saúde da mãe e da criança desde o período da gestação, e é necessário para fazer a vacinação ou exames médicos. Receba sem falta quando engravidar. É fornecida gratuitamente.
A Caderneta de Saúde de Mãe e Filho pode ser encontrada na versão japonesa, chinesa, vietnamita, inglesa,
indonésia, coreana, portuguesa, espanhola, tailandesa, tagalo e nepali.
Para obter informações sobre a caderneta, favor entrar em contato com:


(日本語訳)
 妊娠期からの母と子の健康を記録するもので、予防接種や健診などに必要です。妊娠したら必ず交付を受けましょう。無料で配布します。
 母子健康手帳は、日本語版のほか、中国語版、ベトナム語版、英語版、インドネシア語版、韓国・朝鮮語版、ポルトガル語版、スペイン語版、タイ語版、タガログ語、ネパール語版があります。
 手帳の交付については、下記までお問い合せください。

Local de Informações(お問合せ)

Centro de Saúde (Hoken Sentā)(保健センター)  Tel.: 072-993-8600

Exame de Saúde na Gestação(妊婦健康診査)

Durante a gestação, poderá submeter-se ao exame médico periodicamente. Levando a Caderneta de Saúde de Mãe e Filho e o vale-consulta fornecido juntamente com a caderneta, poderá ser examinada em qualquer Instituição Médica conveniada localizada na Província.

(日本語訳)
 妊娠期間中、定期的に健康診査が受けられます。母子健康手帳と同時交付する受診券により、府内の委託医療機関で受けることができます。

Local de Informações(お問合せ)

Centro de Saúde (Hoken Sentā)(保健センター)  Tel.: 072-993-8600

Exame de saúde materna(産婦健康診査)

É possível fazer o exame duas vezes, uma vez 2 semanas após o parto e outra a aproximadamente 1 mês após o parto, em uma instituição médica consignada dentro da província de Osaka.


(日本語訳)
産後2週間と産後1か月前後の計2回、府内の委託医療機関で受けることができます。

Local de Informações(お問合せ)

Centro de Saúde (Hoken Sentā)(保健センター)  Tel.: 072-993-8600

Serviço de cuidados pós-parto(産後ケア事業)

Bebês lactentes com menos de quatro meses de idade e suas mães, sem suspeitas de doenças infecciosas ou necessidades de hospitalização ou tratamento, e que estejam inseguras sobre sua condição física ou na criação dos filhos por não poderem receber assistência suficiente de familiares nas tarefas domésticas ou na criação dos filhos, poderão receber cuidados físicos e psicológicos ou apoio nos cuidados infantis em instituições de cuidado pós-parto, estando a mãe e a criança no mesmo quarto. É necessário se inscrever antecipadamente. (Há avaliação e seleção)

(日本語訳)
生後4か月児未満の乳児とその母親で、感染症の疑いや入院・治療の必要がなく、家族などから家事・育児などの十分な援助が受けられず体調や育児に不安のある人を対象に、母子同室の産後ケア施設で心身のケアや育児のサポートを受けることができます。事前申し込みが必要。(審査あり)

Local de Informações(お問合せ)

Centro de Saúde (Hoken Sentā)(保健センター)  Tel.: 072-993-8600

ご意見をお聞かせください

  • このページは役に立ちましたか?

  • このページは見つけやすかったですか?