ページの先頭です

Imposto sobre veículos de baixa potência(軽自動車税)

[2011年6月1日]

Imposto sobre veículos de baixa potência(軽自動車税)

O imposto é tributado todo ano em 1º de abril aos proprietários ou usuários de motocicleta, carro de baixa potência, etc. O prazo para pagamento do imposto é 31/05 (no caso de feriado, será o dia seguinte ou dois dias depois). E, sendo diferente do imposto sobre veículos em geral, não haverá devolução proporcional do imposto.
Quando houver alteração de posse em qualquer veículo de baixa potência de sua propriedade efetue rapidamente a tramitação.
※Quanto a tramitação de cada tipo de requerimento, tais como: registro de novo veículo, alteração do nome do proprietário, registro de sucateamento, etc, favor informar-se com:

(日本語訳)
 軽自動車税は、毎年4月1日現在でバイクや軽自動車等を所有または使用する人に課税されます。軽自動車の納期限は、5月31日(休日の場合は、翌日または翌々日)です。
 なお、自動車税と異なって、月割計算による還付はありません。
 所有する軽自動車等に異動が生じたときは、速やかに手続きを行ってください。
※登録、名義変更、廃車など各種申請方法については、下記までお問い合わせください。

Local de Informações(お問合せ)

Setor de Imposto Municipal (Shiminzeika)(市民税課)  Tel.: 072-924-3823

より良いホームページにするため、アンケートにご協力ください

なお、この欄からのご意見・お問合せには返信することができませんのでご了承ください。
回答が必要なご意見・お問合せは「ご意見・お問合せ(別ウィンドウが開きます)」ページよりお願いします。

1.このページは分かりやすかったですか?