National Health Insurance (Those below 75 years of age)[国民健康保険(75歳未満の人)]
National Health Insurance is run on the basis of insurance premium payments and subsidizes hospital treatments in the case of diseases and injuries.
Any person who currently resides in Japan must be enrolled in one of medical insurance systems. Those who are not enrolled in either a company-based health insurance program or the Eldery Person’s Medical Program, or those who do not claim income-support benefits must join the National Health Insurance Program provided by the city, town or village where they live.
(日本語訳)
国民健康保険とは、あらかじめ保険料を支払うことで、病気やけがをしたときに安心して病院で治療を受けることができる制度です。
日本国内に住所がある方は、必ず何らかの医療保険制度に加入しなければならないことになっています。会社の健康保険や後期高齢者医療制度に加入している方、生活保護を受けている方以外は、必ず住んでいる市町村の国民健康保険に入らなくてはいけません。
Those Eligible(加入対象者)
Anyone under the age of 75 and to whom the following apply must join National Health Insurance
- Those who are self-employed and run a business, etc
- Those who are engaged in agriculture and fisheries
- Those who are not enrolled in a company-based health insurance program
- Foreign nationals with visas with a validity of three monthsor longer who reside in Yao City
※Those who receive welfare benefits are exempted from this program
(日本語訳)
国民健康保険に加入するのは75歳未満で下記の人です。
- お店などを経営している自営業の方
- 農業や漁業などを営んでいる方
- 会社の健康保険に加入していない方
- 3ヶ月以上在留資格がある本市在住の外国人の方
※生活保護を受けている方を除く
Notification of change to enrolments[加入の届出]
Please carry out the procedure within 14 days from the date of qualification from the National Health Insurance System.
| When you need to apply for enrollment in National Health Insurance | Required Documentation |
|---|---|
| When leaving company-based health insurance or being removed from the list of dependents | Resignation certificate of company-based health insurance |
| When moving from another country or municipality (city / ward / town or village) | Notification of address change submitted in Civic Department (Shimin-ka) |
| When you stop receiving Public Assistance (Seikatsu Hogo) | Notification of end of Public Assistance (Hogo Haishi Kettei Tsuchi Sho) |
※You need a photo ID for enrollment. If your Residence Status is “designated activities”, you need to present the “certificate of designation” attached to a passport.
※If a person from another household registerson your behalf, they must bring a power of attorney or equivalent declaration.
In the case of a delay in enrolment
- Medical costs incurredup until the day benefit payments commence must be paid entirely by theindividual.
- You will be required topay insurance contributions retroactively up until the time you withdrew fromyour company’s Employee Health Insurance or other scheme (upper limit of twoyears)
(日本語訳)
国民健康保険を加入しなければならなくなった日から14日以内に手続きをしてください。
| 加入の手続きが必要なとき | 届け出に必要なもの |
|---|---|
| 職場の健康保険を脱退した・職場の健康保険の被扶養者からはずれたとき | 職場の健康保険をやめた証明書 |
| ほかの市町村・海外から転入してきたとき | 市民課で届け出したときの住民異動届 |
| 生活保護を受けなくなったとき | 保護廃止決定通知書 |
※届け出する際には、顔写真付きの本人確認書類が必要です。なお、在留資格が特定活動の方は、パスポートに添付されている指定書も必要です。
※住民票上、別世帯の方が窓口にお越しいただく場合、委任状等も必要になります。
加入の届出が遅れると
- 給付開始までの医療費は全額自費負担となります。
- 会社の健康保険等をやめた時(最長2年間)まで、保険料をさかのぼって納めていただくことになります。
Notification of Withdrawal[脱退の届出]
Please carry out the procedure within 14 days from the date of disqualification from the National Health Insurance System.
| When you need to withdraw from National Health Insurance | Required Documentation |
|---|---|
| When enrolling in company-based health insurance or becoming a dependent of company-based health insurance | Company-based Health Insurance Eligibility Certificate |
| When moving out to another municipality (city / ward / town or village) | Notification of address change submitted in Civic Department (Shimin-ka) |
| When an insurance holder has passed away | |
| When starting to receive Public Assistance (Seikatsu Hogo) | Notification of Public Assistance Commencement (Hogo Kaishi Kettei Tsuchi sho) |
※Please return your national health insurance card or health insurance eligibility certificate.
Please contact the following for details.
(日本語訳)
国民健康保険を脱退しなければならなくなった日から14日以内に手続きをしてください。
| 脱退の手続きが必要なとき | 届け出に必要なもの |
|---|---|
| 職場の健康保険に加入した・職場の健康保険の被扶養者になったとき | 職場の健康保険に加入したことを証明するもの |
| ほかの市区町村に転出するとき | 市民課で届け出したときの住民異動届 |
| 死亡したとき | |
| 生活保護を受けるようになったとき | 保護開始決定通知書 |
※届け出の際には、国民健康保険の保険証または資格確認書を返還してください。
詳しくは、下記までお問い合わせください。
Contact details(お問合せ)
Health Insurance Section(健康保険課) Phone 072-924-8534


















