National Pension Program(国民年金)
This is the system that protects your old age livelihood by making pension payments during your working life. You are eligible after more than 10 years of contributions to receive a national pension for life from the age of 65.
(日本語訳)
現役世代時に保険料を納付することで、老後の生活基盤づくりをする制度です。国民年金の納付期間などが10年以上あれば、原則65歳以降、生涯にわたり国民年金を受け取ることができます。
Those Eligible(加入対象者)
People who live in Japan and who are between the ages 20 and 60 (whether of Japanese nationality or not) are designated for the National Pension Program. Please complete the application for ‘obtaining qualification’ at the National Pension counter in City Hall.
The Japan Pension Service will send a notice for enrollment in the National Pension System to those who turn 20 years old. If you have difficulty paying contributions, please consult the National Pension counter in City Hall because there are systems in place to become exempt from contributions.
※People who are employed by a company and have been enrolled in an employee pension (Kosei Nenkin) or Mutual Benefit Association (Kyosai Kumiai) are at the same time eligible for the National Pension and procedures will be carried out by your employer.
Please contact the following for details.
(日本語訳)
日本国内に住んでいる20歳以上60歳未満の方は、日本国籍があるなしにかかわらず、すべて国民年金に加入することになっています。市役所の国民年金の窓口、または年金事務所で「資格取得」の手続きを行ってください。
なお、20歳になった方には、日本年金機構から国民年金に加入したことを文書でお知らせします。また、自営業者、農業などに従事している方は、国民年金保険料を自分で納める必要があります。納付が困難な場合は、保険料の納付が免除になる制度がありますので、窓口まで相談にお越しください。
※会社などにお勤めで、厚生年金や共済組合に加入する方も同時に国民年金に加入することになりますが、加入手続きは、勤め先が行ってくれます。
詳しくは、下記までお問い合わせください。
Contact details(お問合せ)
Citizens Section(市民課) Phone 072-924-3848
ご意見をお聞かせください
このページに関するお問い合わせ
政策企画部 広報課
〒581-0003大阪府八尾市本町1-1-1
電話番号:072-924-3811 ファクス番号:072-924-0135
お問い合わせは専用フォームをご利用ください。